Many
Manuals
search
Categorie
Marchi
Home
Olympus
Accessori per l'acqua
PT-045
Manuale Utente
Olympus PT-045 Manuale Utente Pagina 165
Scaricare
Condividere
Condivisione
Aggiungi ai miei manuali
Stampa
Pagina
/
212
Indice
SEGNALIBRI
Valutato
.
/ 5. Basato su
recensioni clienti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
CS 15
Cs
3.
装入数码照相机
检查数码照相机
请在装入防水机壳前检查数码照相机。
1.
确认电池
在水下拍摄使用闪光灯拍摄的次数增多。
潜水前,请确保拥有足够的剩余电量。
2.
确认可拍摄图像数量
请确认存储卡剩有足够的可拍摄图像数量。
3.
取下数码照相机上的手带
装入数码照相机时,必须取下照相机的手带,否则手带可能被防水机壳盖
卡住而造成渗水。
PT-045_CS.book
Page 15 Monday, December
8, 2008 4:08 PM
1
2
...
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
...
211
212
Printed in China
1
VN053001
1
ご使用の前に必ずお読みください
2
安全にお使いいただくために
3
接着剤 補修などの目的で接着剤を使用しないでくださ
5
い。補修が必要な場合は、販売店または弊社サー
5
ビスステーションにご相談ください。
5
1. 準備をしましょう
8
書をご覧ください。
10
ストラップの取り付け方
11
ストラップの使い方
11
液晶フードの取り付け方、取りはずし方
12
レンズキャップの取り付け方、取りはずし方
12
光ケーブルアダプタの使い方
13
2. プロテクターの事前チェックをしましょう
14
3. デジタルカメラを装填しましょう
15
プロテクターを開けます
16
デジタルカメラを装填します
17
装填状態のチェックをします
17
プロテクターを密閉します
18
装填後の動作チェック
18
最終チェックをします
19
4. 水中での撮影方法
21
撮影シーンの選択方法
22
水中撮影シーン時の AF ロックについて
22
5. 撮影終了後の取り扱い方法
23
デジタルカメラを取り出します
24
プロテクターを真水で洗います
24
プロテクターを乾燥させます
24
6. 防水機能のメンテナンスをしましょう
25
同様に付着した砂・ゴミを取り除きます。
26
Oリングへのグリス塗布方法
27
Oリングを取り付けます
27
消耗品は取り替えます
28
PT-045用付属品
29
Introduction
32
For safe use
33
Contents
36
1. Preparations
38
Names of the parts
39
Using the accesories
41
Installation Removal
42
Using the fiber cable adapter
43
2. Advance Check of the Case
44
3. Install the digital camera
45
Open the Case
46
Load the digital camera
47
Seal the Case
48
Perform the final checks
49
Water Leakage Test
50
Underwater shooting modes
51
Switching to a different
52
5. Handling After Shooting
53
Take out the digital camera
54
Wash the Case with pure water
54
Dry the Case
54
Remove the O-ring
55
Remove any sand, dirt, etc
55
CAUTION:
56
Install the O-ring
58
Replace consumable parts
58
7. Appendix
59
Limitation de garantie
62
Pour une utilisation sûre
63
AVERTISSEMENT
63
ATTENTION
63
SOMMAIRE
66
1. Préparatifs
68
Nomenclature des pièces
69
Utilisation des accessoires
71
Mise en place
72
Test préliminaire
74
1. Contrôle de batterie
75
Ouvrir le caisson
76
Vérifier après insertion
77
Sceller le caisson
78
Inspection visuelle
79
Test de fuite d’eau
80
4. Prise de vues sous l’eau
81
Essuyer toute goutte d’eau
83
Sécher le caisson
84
Retirer le joint
85
ATTENTION:
86
Installer le joint
88
7. Annexe
89
Einführung
92
VORSICHT
93
1. Vorbereitende Schritte
98
Bezeichnung der Teile
99
Anmerkung:
100
Verwendung des Zubehörs
101
Anbringen
102
Entfernen
102
Erster Dichtigkeitstest
104
Überprüfen der Digitalkamera
105
Öffnen des Gehäuses
106
Verschließen Sie das Gehäuse
108
Visuelle Inspektion
109
Wasserdichtigkeitstest
110
4. Unterwasseraufnahmen
111
Entfernen von Wassertropfen
113
Abtrocknen des Gehäuses
114
Entfernen des O-Rings
115
Reinigen des O-Rings
116
Einfetten des O-Rings
117
Anbringen des O-Rings
118
7. Anhang
119
Introducción
122
Para un uso seguro
123
ADVERTENCIA
123
PRECAUCIÓN
123
CONTENIDO
126
1. Preparaciones
128
Nombres de las piezas
129
Colocación de los accesorios
131
Instalación Extracción
132
Prueba anticipada
134
3. Instale la cámara digital
135
Abra la caja
136
Selle la caja
138
Inspección visual
139
Prueba de filtración de agua
140
HMacro submarino
141
Retire la cámara digital
144
Lave la caja con agua pura
144
Seque la caja
144
Retire la junta tórica
145
PRECAUCIÓN:
146
Coloque la junta tórica
148
7. Apéndice
149
使用前请阅读以下条款
152
表示如果忽视此指示而进行了错误的操作,有可能造成
153
人员死亡或严重伤害。
153
人员死亡或严重伤害,或者是物品的损伤。
153
检查包装盒中的内容
158
数码照相机的使用说所明书。
160
将手带安装到防水机壳本体上。
161
将附带的手带穿到手腕,用缩扣调整长度。
161
液晶显示屏遮光罩的安装和拆卸方法
162
镜头盖的安装和取下方法
162
使用光纤电缆适配器
163
2. 防水机壳的预先检查
164
3. 装入数码照相机
165
图的2)旋转开关拨盘。
166
2 旋转开关拨盘至不能转动的位置。
166
3 慢慢打开防水机壳的后盖。
166
弱。打开和关闭防水机壳时请务必每次更换硅胶。
167
装入后的操作检测
168
否有裂口或伤痕。
169
此检查可在水桶或浴缸中简单进行。 所需时间为5分钟。
170
4. 水中的拍摄方法
171
拍摄场景的选择方法
172
关于水中拍摄场景时的 AF (自动)锁定
172
5. 拍摄后的处理方法
173
用清水清洗防水机壳
174
6. 防水功能的维护
175
样的方法清除防水机壳前盖的O-环接触面上的沙粒和灰尘。
176
如何使用O-环软膏
177
• 请使用奥林巴斯产硅树脂软膏、硅胶和O-环。
178
• 请勿尝试自行更换O-环。
178
• 建议进行定期检查。
178
PT-045提供的附件
179
사용하시기 전에
182
사용에 앞서 다음 사항을 꼭 숙지하시기 바랍니다
182
안전한 사용을 위해
183
케이스 몸체에 핸드 스트랩을 연결합니다
191
LCD 후드의 장착과 분리
192
렌즈 뚜껑의 장착, 분리
192
광케이블 어댑터의 사용 방법
193
2. 케이스 사전 점검
194
3. 디지털 카메라 장착
195
2 개폐 다이얼의 회전이 멈추는 위치까지 돌립니다
196
3 케이스의 후면을 조용히 엽니다
196
시계 방향(아래 그림2)으로 돌립니다
196
디지털 카메라 장착
197
장착 상태 점검
197
촬영 신/촬영 모드의 확인
198
최종 점검 수행
199
4. 수중 촬영
201
촬영 신의 선택 방법
202
수중 촬영 신일때 AF 잠금에 관해서
202
5. 촬영 후 취급 방법
203
디지털 카메라를 꺼냅니다
204
케이스는 물을 이용해 충분히 세척할 수 있습니다
204
방수기능 유지관리
205
으로 부착된 모래나 이물질을 제거합니다
206
O-링에 윤활제 바르기
207
O-링 설치하기
208
PT-045용 제공 부속품
209
Commenti su questo manuale
Nessun commento
Publish
Prodotti e manuali riguardandi Accessori per l'acqua Olympus PT-045
Accessori per l'acqua Olympus PT-EP08 Manuale Utente
(172 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-EP10 Manuale Utente
(24 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-050 Manuale Utente
(31 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-EP06L Manuale Utente
(27 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-051 Manuale Utente
(30 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-052 Manuale Utente
(29 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-054 Manuale Utente
(31 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus PT-045 Manuale Utente
(31 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus UFL-1 Manuale Utente
(31 pagine)
Accessori per l'acqua Olympus UFL-2 Manuale Utente
(41 pagine)
Stampa documento
Stampa pagina 165
Commenti su questo manuale