Olympus FE-200 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Olympus FE-200. Olympus FE-200 Basic manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 108
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANÇAIS 28
ESPAÑOL 54
PORTUGUÊS
80
FE-200
d4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 0 Friday, July 21, 2006 11:26 AM
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Sommario

Pagina 1 - DIGITAL CAMERA

Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54PORTUGUÊS80FE-200d4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 0 Friday, July 21, 2006 11:26 AM

Pagina 2 - Table of Contents

10EnView picturesa. Press the q button.Erase picturesa. As described in a. above, display the picture you want to erase.b. Press the S button.c. Press

Pagina 3 - Attach the strap

100Po(Bateria de iões de lítio (LI-12B)Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítioVoltagem padrão : 3,7 V CCCapacidade padrão : 1.230 mAhV

Pagina 4 - Insert the batteries

101PoPrecauções de segurançaPrecauções GeraisLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde

Pagina 5 - Turn on the power

102Precauções de segurançaPoManuseamento da CâmaraADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a c

Pagina 6 - Set date and time

103Precauções de segurançaPo( Tenha cuidado com a correia.• Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaç

Pagina 7

104Precauções de segurançaPoPRECAUÇÃO• Antes de inserir a bateria, inspeccione-a sempre cuidadosamente quanto a vazamentos, descolorações, empenamento

Pagina 8 - Select a Language

105Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 105 Friday, July 21, 2006 1:35 PM

Pagina 9

106Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Friday, July 21, 2006 1:35 PM

Pagina 10 - View pictures

107Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Friday, July 21, 2006 1:35 PM

Pagina 11 - Basic Operation

2006 Printed in ChinaVH745201d4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Friday, July 21, 2006 11:26 AM

Pagina 12 - SCENE Modes

11EnBasic OperationShooting Mode ButtonsWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 MENU b

Pagina 13 - Flash Modes

12EnMode DialSet the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.SCENE ModesSelect the shooting mode dep

Pagina 14 - Power Save Feature

13EnShooting SCENE ModesMacro Mode& This mode lets you take pictures as close as 20 cm (8.0 in.) to your subject. (Most wide-angle side)% Use this

Pagina 15 - Menus and Settings

14EnSelf-Timer1 Press NY to select [Y] and press i.2 Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approxim

Pagina 16 - Connecting the Camera

15EnMenus and SettingsTop Menu1 Press MENU to display the top menu. 2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press i to set them.PANORA

Pagina 17 - Direct Printing (PictBridge)

16EnConnecting the CameraPlayback on a TVUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and mov

Pagina 18 - Transfer Images

17EnDirect Printing (PictBridge)Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olym

Pagina 19 - [Transfer Images] button

18EnTransfer ImagesInstall the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button.Macintosh: Double-click the “In

Pagina 20 - OLYMPUS Master Software

19EnTransfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the image

Pagina 21 - Specifications

2EnGather these items (box contents)...3Insert the batteries...

Pagina 22 - (Battery charger (LI-10C)

20EnOLYMPUS Master SoftwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print

Pagina 23 - Safety Precautions

21EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (DCF comp

Pagina 24 - Handling the Camera

22En(Lithium ion battery (LI-12B)Product type : Lithium ion rechargeable batteryStandard voltage : DC 3.7 VStandard capacity : 1,230 mAhBattery life :

Pagina 25 - Battery Handling Precautions

23EnSafety PrecautionsGeneral PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and doc

Pagina 26 - Trademarks

24Safety PrecautionsEnHandling the CameraWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, s

Pagina 27

25Safety PrecautionsEnBattery Handling PrecautionsDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the spec

Pagina 28 - Table des matières

26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W

Pagina 29 - Attachez la dragonne

27Memod4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 27 Friday, July 21, 2006 11:26 AM

Pagina 30 - Préparez la batterie

28FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)...29Préparez la batterie...

Pagina 31 - Mise sous tension

29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)Attachez la dragonne( Tirez fort sur la dragonne afin qu’elle ne se détache pas.Autres éléments • Man

Pagina 32 - Régler la date et l’heure

3EnGather these items (box contents)Attach the strap( Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital camera Strap LI-12B Lithium ion batt

Pagina 33 - Touche i

30FrPréparez la batteriea. Chargez la batterie( La batterie est livrée partiellement chargée.b. Insérez lez batterie dans l’appareil photo( Pour des d

Pagina 34 - Sélection d’une langue

31FrMise sous tensionCette section décrit comment mettre l’appareil photo en mode prise de vue.a. Amenez la molette mode sur hModes de prise de vue de

Pagina 35 - Photographier

32FrRégler la date et l’heureA propos de l’écran de réglage de la date et de l’heurea. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner

Pagina 36 - Visionner les photos

33Frd. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner [J]. f. Appuyez sur la touche Y#.g. Appuyez sur la to

Pagina 37 - Fonctionnement de base

34FrSélection d’une languea. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et app

Pagina 38 - Modes SCENE (Scène)

35FrPhotographiera. Tenez l’appareil photoc. Prendre la photoTenue horizontale Tenue verticaleb. Mise au pointDéclencheurAppuyez à mi-courseHQHQ2816

Pagina 39 - Modes flash

36FrVisionner les photosa. Appuyez sur la touche q.Effacer les photosa. Comme décrit au point a. ci-dessus, affichez la photo que vous voulez effacer.

Pagina 40 - Retardateur

37FrFonctionnement de baseTouches du mode prise de vueLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certa

Pagina 41 - Menus et réglages

38FrMolette modeSélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation.Mo

Pagina 42 - Connexion de l’appareil photo

39FrPrise de vue en modes SCENEMode gros plan& Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet. (Côté du plus grand angle)% Utilisez ce

Pagina 43 - PC / IMPRESSION SPÉCIALE

4EnInsert the batteriesa. Charge the battery( Battery comes partially charged.b. Insert the battery into the camera( For details on inserting an optio

Pagina 44 - Transfert d’images

40FrRetardateur1 Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur i.2 Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardate

Pagina 45 - Conseils

41FrMenus et réglagesMenu principal1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) pour sé

Pagina 46 - Logiciel OLYMPUS Master

42FrConnexion de l’appareil photoAffichage sur un téléviseurUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistré

Pagina 47 - Caractéristiques

43FrImpression directe (PictBridge)A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une impriman

Pagina 48

44FrTransfert d’imagesInstallez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“.Macintosh: Double-cliq

Pagina 49 - Précautions de sécurité

45FrTransférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images] s’a

Pagina 50 - Maniement de l’appareil

46FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos de l'appareil photo, visionner, organiser, r

Pagina 51 - AVERTISSEMENT

47FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (pour prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregis

Pagina 52 - ATTENTION

48Fr(Batterie lithium-ion (LI-12B)Type de produit : Batterie lithium-ion rechargeable Voltage standard : DC 3,7 VCapacité standard : 1,230 mAhDurée de

Pagina 53

49FrPrécautions de sécuritéPrécautions généralesLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionne

Pagina 54 - Tabla de contenidos

5EnTurn on the powerThis section explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to hStill picture shooting modesb. Press the

Pagina 55 - Colocación de la correa

50Précautions de sécuritéFrManiement de l’appareilAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas util

Pagina 56 - Prepare la batería

51Précautions de sécuritéFr( Faire attention avec la courroie.•Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accroche

Pagina 57 - Encendido

52Précautions de sécuritéFrATTENTION• Avant de l’insérer, inspectez toujours soigneusement la batterie, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de décolor

Pagina 58 - Ajuste de la fecha y hora

53Memod4326_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 53 Friday, July 21, 2006 1:23 PM

Pagina 59

54EsReúna estos componentes (contenido de la caja)...55Prepare la batería ...

Pagina 60 - Seleccionar un idioma

55EsReúna estos componentes (contenido de la caja)Colocación de la correa( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Cor

Pagina 61 - Disparar

56EsPrepare la bateríaa. Cargue la batería.( La batería viene cargada parcialmente.b. Inserte las pilas en la cámara( Para obtener más información sob

Pagina 62 - Ver las fotografías

57EsEncendidoEn esta sección se explica cómo encender la cámara en modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en hModos de toma de fotografíasb. Pre

Pagina 63 - Utilización básica

58EsAjuste de la fecha y horaAcerca de la pantalla de ajuste de la fecha y horaa. Presione los botones O< y NY para seleccionar [A].( Los dos prime

Pagina 64 - Modos de SCENE (Escenas)

59Esd. Presione el botón Y#.e. Presione los botones O< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los botones O< y NY para se

Pagina 65 - Modos de flash

6EnSet date and timeAbout the date and time setting screena. Press the O< button and NY button to select [Y].( The first two digits of the year are

Pagina 66 - Función de ahorro de energía

60EsSeleccionar un idiomaa. Presione el botón MENU para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y luego presione e

Pagina 67 - Menús y ajustes

61EsDisparara. Sujete la cámarac. DispareSujeción horizontal Sujeción verticalb. EnfoqueBotón obturadorPresionar a mediasHQHQ28162816×21122112[ ][ININ

Pagina 68 - Conexión de la cámara

62EsVer las fotografíasa. Presione el botón q.Borrar las imágenesa. Como se explica en el punto a. anterior, visualice la fotografía que desea borrar.

Pagina 69 - PC / IMPR.PERSONAL

63EsUtilización básicaBotones del modo de fotografíaEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más ha

Pagina 70 - Transferencia de imágenes

64EsDisco de modoSeleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso.Modos d

Pagina 71 - Consejos

65EsModos de ESCENA para fotografíaModo macro& Este modo le permite fotografiar a una distancia de 20 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo)

Pagina 72 - Software OLYMPUS Master

66EsObturador automático1 Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione i.2 Presione el botón obturador a fondo para tomar la fotografía. El LED

Pagina 73 - Especificaciones

67EsMenús y ajustesMenú superior1 Presione MENU para abrir el menú superior. 2 Utilice las teclas de control (O/N/X /Y) para seleccionar opciones de m

Pagina 74 - (Cargador de batería (LI-10C)

68EsConexión de la cámaraReproducción en un televisorEmplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el telev

Pagina 75 - Precauciones de seguridad

69EsImpresión directa (PictBridge)Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympu

Pagina 76 - Manejo de la cámara

7End. Press the Y# button.e. Press the O< button and the NY button to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the O< button and the NY button

Pagina 77 - ADVERTENCIA

70EsTransferencia de imágenesInstalar el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master“.Macintosh: H

Pagina 78 - PRECAUCIÓN

71EsTransfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes].2

Pagina 79

72EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: ¡Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, ver, organizar, retocar, imprim

Pagina 80

73EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG

Pagina 81 - Colocar a correia

74Es(Batería de iones de litio (LI-12B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7 VCapacidad estándar : 1.230 mA

Pagina 82 - Prepare a bateria

75EsPrecauciones de seguridadPrecauciones GeneralesLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativ

Pagina 83 - Ligar a câmara

76Precauciones de seguridadEsManejo de la cámaraADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a cort

Pagina 84 - Acertar data e hora

77Precauciones de seguridadEsPrecauciones acerca del uso de la bateríaPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympu

Pagina 85 - CANCELAR

78Precauciones de seguridadEsPRECAUCIÓN• Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no ocurre fugas de líquido,

Pagina 86 - Seleccionar um idioma

79Memod4326_oai_s_basic_00_bookfile.book Page 79 Friday, July 21, 2006 1:29 PM

Pagina 87 - Fotografar

8EnSelect a Languagea. Press the MENU button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP] and then press the i button. c. Press th

Pagina 88 - Ver as imagens

80PoReúna estes itens (conteúdo da caixa) ...81Prepare a bateria ...

Pagina 89 - Funcionamento básico

81PoReúna estes itens (conteúdo da caixa)Colocar a correia( Puxe bem a correia de modo que não fique frouxa.Outros itens • Manual básico (este manual)

Pagina 90 - DESPORTO

82PoPrepare a bateriaa. Carregue a bateria( A bateria vem parcialmente carregada.b. Inserir a bateria na câmara( Quanto aos detalhes sobre a inserção

Pagina 91 - Modos Flash

83PoLigar a câmaraEsta secção explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Ajuste o selector de modo para hModos de fotografiab. Prima o botão o(

Pagina 92 - Função de poupança de energia

84PoAcertar data e horaAcerca do ecrã de acerto da data e da horaa. Prima o botão O<e o botão NY para seleccionar [A].( Os primeiros dois dígitos d

Pagina 93 - Menus e parâmetros

85Pod. Prima o botão Y#.e. Prima o botão O< e o botão NY para seleccionar [D].f. Prima o botão Y#.g. Prima o botão O< e o botão NY para selecci

Pagina 94

86PoSeleccionar um idiomaa. Prima o botão MENU para exibir o menu superior.b. Prima o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e então prima o botão i. c.

Pagina 95 - PC / IMP. PERSON

87PoFotografara. Segurar a câmarac. FotografarSegurar na horizontal Segurar na verticalb. FocarDisparadorPremir até meioHQHQ28162816×21122112[ ][ININ

Pagina 96 - Transferir imagens

88PoVer as imagensa. Prima o botão q.Apagar imagensa. Conforme descrito acima, exiba a imagem que deseja apagar.b. Prima o botão S.c. Prima o botão O&

Pagina 97 - Botão [Transfer Images]

89PoFuncionamento básicoBotões do Modo FotografiaNo Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções utilizadas

Pagina 98

9EnShoota. Hold the camerac. ShootHorizontal grip Vertical gripb. FocusShutter buttonPress halfwayHQHQ28162816×21122112[ ][ININ]44The green lamp indi

Pagina 99 - Especificações

90PoSelector de modoDefina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização.Modos SCENE (Cena)Sel

Pagina 100

91PoModos SCENE (Cena) de fotografiaModo Macro& Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 20 cm do seu motivo fotográfico.

Pagina 101 - Precauções de segurança

92PoTemporizador1 Prima NY para seleccionar [Y] e prima i.2 Prima totalmente o disparador para fotografar. A luz do temporizador acende-se durante ap

Pagina 102 - Manuseamento da Câmara

93PoMenus e parâmetrosMenu superior1 Prima MENU para exibir o menu superior. 2 Utilize o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar parâmetros do men

Pagina 103 - ADVERTÊNCIA

94PoLigar a câmaraReprodução num televisorUtilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível

Pagina 104 - PRECAUÇÃO

95PoImpressão directa (PictBridge)Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge, como a Ol

Pagina 105

96PoTransferir imagensInstalar o software1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master“.Macintosh: Faça duplo cl

Pagina 106

97PoTransfira imagens para o computador1 Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master. Surge a janela [Transfer Images] (Transferir imagens).2 Se

Pagina 107

98PoSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, organizar, retocar, enviar por corre

Pagina 108 - VH745201

99PoEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografias : Gravação digital, JPEG (comp

Commenti su questo manuale

Nessun commento